tilbake
Søk relatert til tilbake: veldig
Oversettelser
tilbake
back, refrain (tɪlˈbɑːkə)adverb
1. bakover; bakover i tid en arrière lene seg tilbake se pencher en arrière tenke tilbake se remémorer
2. til utgangspunktet igjen; igjen en retour ; à nouveau gå tilbake til hytta retourner au chalet Hils tilbake! Rends-lui son salut ! Kom snart tilbake! Reviens vite !
ta noe tilbake - annullere noe, oppheve noe, gjøre noe ugjort retirer Jeg tar tilbake det jeg sa. Je retire ce que j'ai dit.
gå tilbake på noe - ikke stå fast ved noe revenir sur gå tilbake på tidligere påstander revenir sur ses déclarations
ta noe tilbake - annullere noe, oppheve noe, gjøre noe ugjort retirer Jeg tar tilbake det jeg sa. Je retire ce que j'ai dit.
gå tilbake på noe - ikke stå fast ved noe revenir sur gå tilbake på tidligere påstander revenir sur ses déclarations
3. holde noe tilbake - holde noe skjult cacher quelque chose holde opplysninger tilbake for politiet cacher quelque chose à la police
- Når må vi være tilbake på bussen? → مَتَى يَجِبُ أَنْ نَعودَ إِلَى الباصِ مَرَّةً أُخْرَى؟ → Kdy se máme vrátit do autobusu? → Hvad tid skal vi være om bord igen? → Wann müssen wir wieder an Bord sein? → Πότε πρέπει να γυρίσουμε στο λεωφορείο; → When should we be back on board? → ¿Cuándo debemos volver a abordar? → Mihin aikaan täytyy palata autoon? → À quelle heure doit-on revenir à bord ? → Kada moramo biti natrag u autobusu? → Quando dobbiamo risalire? → いつバスに戻らなければなりませんか? → 언제 다시 타야 하나요? → Hoe laat moeten we weer instappen? → Kiedy powinniśmy wrócić do autobusu? → Quando nós devemos estar de volta a bordo? → Когда мы должны вернуться в автобус? → När skulle vi vara tillbaka på bussen? → เราควรกลับมาที่รถเมื่อไร? → Otobüs tekrar kaçta kalkıyor? → Khi nào chúng tôi cần quay lại xe? → 我们什么时间必须上车?
- Når er vi tilbake? → ما هُوَ مَوُعِدُ العَوْدَةِ؟ → Kdy se vracíme? → Hvad tid kommer vi tilbage? → Wann kommen wir zurück? → Τι ώρα επιστρέφουμε; → When do we get back? → ¿Cuándo regresamos? → Milloin palaamme takaisin? → À quelle heure revient-on ? → Kada se vraćamo? → Quando torniamo? → いつ帰航しますか? → 언제 돌아오나요? → Wanneer komen we terug? → Kiedy wracamy? → Quando nós voltamos? → Когда мы возвращаемся? → När kommer vi tillbaka? → เราจะกลับมาเมื่อไร? → Kaçta geri döneriz? → Khi nào chúng ta quay lại? → 几点返回?
- Jeg vil gjerne ha tilbake passet mitt → مِنْ فَضْلِكَ، أُريدُ أَنْ أَسْتَرِدَّ جَوازَ سفري → Vraťte mi, prosím, cestovní pas → Jeg vil gerne have mit pas tilbage → Geben Sie mir bitte meinen Pass zurück → Μου ξαναδίνετε το διαβατήριό μου, παρακαλώ; → Please give me my passport back → Devuélvame el pasaporte, por favor → Saisinko passini takaisin? → Rendez-moi mon passeport, s'il vous plaît → Molim vas, vratite mi putovnicu → Mi restituisca il passaporto, per favore → 私のパスポートを返してください → 제 여권을 돌려주세요 → Mag ik mijn paspoort terug? → Proszę mi oddać mój paszport → Por favor, devolva meu passaporte → Пожалуйста, верните мне мой паспорт → Kan jag få tillbaka mitt pass, tack? → ช่วยคืนหนังสือเดินทางของฉัน → Pasaportumu alabilir miyim? → Làm ơn cho tôi xin lại hộ chiếu → 请把护照还给我吧
- Jeg vil ha pengene tilbake → أُريدُ اسْتِرْدادَ نُقودي → Chci vrátit peníze → Jeg vil have mine penge tilbage → Ich möchte mein Geld zurück → Θέλω τα λεφτά μου πίσω → I want my money back → Quiero que me devuelva el dinero → Haluan rahani takaisin → Je voudrais me faire rembourser → Želim povrat novca → Vorrei un rimborso → 返金してください → 환불 받고 싶어요 → Ik wil mijn geld terug → Chcę zwrotu pieniędzy → Eu quero meu dinheiro de volta → Я хочу получить назад мои деньги → Jag vill ha tillbaka mina pengar → ฉันต้องการเงินคืน → Paramı geri istiyorum → Tôi muốn lấy lại tiền → 我要退钱
- Jeg ringer tilbake senere → سَوفَ أَتَّصِلُ لاحِقَاً → Zavolám později → Jeg ringer igen senere → Ich rufe später wieder an → Θα τηλεφωνήσω πάλι αργότερα → I'll call back later → Llamaré más tarde → Soitan myöhemmin uudestaan → Je rappellerai plus tard → Nazvat ću kasnije → Richiamerò più tardi → あとでかけなおします → 나중에 다시 전화할게요 → Ik bel straks wel terug → Czy mogę oddzwonić później? → Eu ligarei de volta mais tarde → Я перезвоню позже → Jag ringer igen senare → ฉันจะโทรกลับหาคุณอีก → Tekrar arayacağım → Tôi sẽ gọi lại sau → 我过一会儿再打来
- Jeg ringer tilbake i morgen → سَوفَ أَتَّصِلُ غَداً → Zavolám zítra → Jeg ringer igen i morgen → Ich rufe morgen wieder an → Θα τηλεφωνήσω πάλι αύριο → I'll call back tomorrow → Llamaré mañana → Soitan huomenna uudestaan → Je rappellerai demain → Nazvat ću sutra → Richiamerò domani → 明日かけなおします → 내일 다시 전화할게요 → Ik bel morgen wel terug → Czy mogę oddzwonić jutro? → Eu ligarei de volta amanhã → Я перезвоню завтра → Jag ringer igen i morgon → ฉันจะโทรกลับหาคุณพรุ่งนี้ → Yarın tekrar arayacağım → Ngày mai tôi sẽ gọi lại → 我明天再打来
- Vær snill å ringe meg tilbake → أَرْجُو أَنْ تُعَاوِدَ الاِتِّصَالَ بِي → Zavolejte mi, prosím, zpátky → Ring mig venligst op → Bitte rufen Sie mich zurück → Παρακαλώ, τηλεφωνήστε μου πάλι αργότερα → Please call me back → Llámeme, por favor → Olkaa hyvä ja soittakaa minulle uudestaan → Merci de me rappeler → Molim vas, nazovite m → Mi richiami, per favore → かけなおしてください → 다시 전화해 주세요 → Bel me terug alstublieft → Proszę do mnie oddzwonić → Por favor, me ligue de volta → Пожалуйста, перезвоните мне → Kan ni ringa upp mig? → กรุณาโทรกลับหาฉัน → Lütfen beni geri arayın → Làm ơn gọi lại cho tôi → 请给我回电话
- Skal jeg komme tilbake senere? → هَلْ يـُمْكِنُ أَنْ أَعودَ في وَقْتٍ لاحِق؟ → Mám se vrátit později? → Skal jeg komme tilbage senere? → Soll ich später wiederkommen? → Να περάσω αργότερα; → Shall I come back later? → ¿Vuelvo más tarde? → Sopiiko, että tulen takaisin myöhemmin? → Je reviens plus tard ? → Da dođem kasnije? → Devo tornare più tardi? → あとで出直しましょうか? → 나중에 다시 올까요? → Zal ik wat later terugkomen? → Czy mam przyjść później? → O senhor quer que eu volte mais tarde? → Мне прийти позже? → Skall jag komma tillbaka senare? → ฉันกลับมาทีหลังดีไหม? → Daha sonra tekrar geleyim mi? → Tôi sẽ quay lại sau được không? → 我可以过一会儿再来吗?
- Vi har lagt oss når du kommer tilbake → سَنَكُوْنُ فِي الفِرَاشِ عِنْدَما تَعَودُ → Budeme už v posteli, až se vrátíte → Vi er gået i seng når I kommer hjem → Wir sind im Bett, wenn Sie zurückkommen → Θα έχουμε ξαπλώσει όταν επιστρέψετε → We'll be in bed when you get back → Estaremos acostados cuando vuelva → Olemme nukkumassa, kun palaatte → Nous serons couchés quand vous rentrerez → Kad se vratite, mi ćemo već spavati → Saremo a letto quando lei tornerà → あなたが帰ってくるころには私たちは寝ています → 돌아 오셨을 때 우리는 자고 있을 거예요 → We liggen al in bed als je terugkomt → Będziemy już spać jak Panwróci → Nós vamos estar na cama quando o senhor voltar → Мы уже ляжем спать, когда Вы вернетесь → Vi kommer att ha gått och lagt oss när ni kommer tillbaka → เราเข้านอนแล้วเมื่อคุณกลับมา → Siz döndüğünüzde biz yatmış oluruz → Khi bạn về đến nhà thì chúng tôi đã ngủ rồi → 你回来的时候我们该睡觉了